 |
Partenariat
Je travaille régulièrement en « binôme » avec Marie-Jeanne Salmon, traductrice spécialisée dans la médecine, l’aide humanitaire, l’éducation et les produits cosmétiques.
|
Méthodologie
 |
Que vos projets soient grands ou petits, ils méritent la même attention.
J’établis avec vous un véritable partenariat en vous posant les questions nécessaires à une parfaite compréhension et à une restitution fidèle de votre message : public visé, existence d’une terminologie « maison », précision sur un concept nouveau…
Je m’assure d’une relecture extérieure (dans votre structure ou par un confrère)…parce que deux paires d’yeux valent mieux qu’une ! |
Formation continue
 |
Passionnée par le domaine dans lequel je traduis, je me tiens informée des dernières avancées par une lecture hebdomadaire de la presse médicale. J’assiste régulièrement à des séminaires de traduction et à des congrès de médecine. Je participe à des ateliers à thèmes (essais cliniques, recherche terminologique) |
|
| |
|
Domaines |
| |
| Cardiologie, neurologie, cancérologie, HGE, maladies infectieuses, orthopédie, diabétologie, médecine humanitaire, cardiologie interventionnelle, rhumatologie, psychiatrie, néphrologie, allergologie… |
|
|
|
Formats pris en charge
Word, Power Point, Excel, Pdf |
| |
|
|